Welle 2.0 // User-Wordschatz / Luvscout

Welle 2.0 User-Wordschatz

Luvscout

NOUN. Wellish. Der Luvscout fungiert als Zuhälter beim Fremdgehen, als Headhunter fördern Luvscouts dabei die Prostitution in der onlinegestützten Partnervermittlung und in der Beschaffung von Liebessachen (Sex-Toys). Luvscouts werden den Anforderungen des Türstehers im Sinne des Jugendschutzes nicht gerecht. recorded: Dienstag, 31. Januar 2017, 22:16 Uhr

Welle 2.0 // User-Wordschatz / -unk

Welle 2.0 User-Wordschatz

-unk (-Suffix)

Suffix. Beispiele in der Satyre: aus dem Wort Aufklärung und Funk wird Aufklärunk, ein SYNO für das Ausspähen; aggressive Forschung wird zu Forschunk (die Betonung liegt auf: forsch sein, das ADJ aggressiv kann entfallen). Das SYNO Achtunk steht für den Warnhinweis auf Bestrahlung. Dienstag, 31. Januar 2017, 21:53 Uhr

Welle 2.0 // User-Wordschatz / Preluder

Welle 2.0 User-Wordschatz

Preluder

NOUN. Satyre. Sogenannte Preluder (von engl. preload, Deutsch: Intro-Luder) denunzieren den zu Befriedigenden und den Süchtigen nach Internetpornos mit den Worten: „Willst Du ficken oder wixxt du noch?“ in einer vorgeschalteten Videosequenz oder fobben (to fobbed off, schnell oder billig abgefertigt werden) den Süchtigen vor dem Zutritt zum Live-Chat. Sie werden aber auch von Preludern mit Fragen hingehalten, also gefobbt (engl. to be fobbed off by somebody). Preluder treten aber auch an anderen Tatorten im Internet in Erscheinung. Das Fobben ist eine Sonderform des Cyber-Mobbings, obwohl es von den meisten User-Teilchen nicht als solches empfunden wird, spricht man bei diesen Betroffenen auch von Opferlaien, weil sie unwissend in diese Klickfallen tappen. recorded: Dienstag, 31. Januar 2017, 20:44 Uhr

Welle 2.0 // User-Wordschatz / MaCh-1-2-3

Welle 2.0 User-Wordschatz

MaCh-1-2-3

1. Eine Channel-Strategie des Performance-Marketings – daher auch die Abkürzung MaCh – innerhalb der AdVENTURES Ink! Philosophie von Jens T. Hinrichs. Ein Begriff des Extensible Marketing-Mix, der die Effizienz und auch die Notwendigkeit beschreibt, den PROZESS Zug-um-Zug umzusetzen. Angelehnt an die Überschallgeschwindigkeit. 2. Die Zerlegung des Marketing-Mix in PARTIKEL-Molekülen, um auch den Rest der Wertschöpfungsprozesskette zu erreichen. 3. Die Transformation bisheriger Marketingsansätze, wie S.W.O.T in neuere Denkansätze wie S.W.A.T. oder das Infragestellen, warum man mehr J.O.B.S. braucht. Ferner wird die kritische Reflexion von Performance Marketing und Marketing-Mix-Methoden gesucht. MaCh ist auch das Anti-Aging-Programm für festgefahrene Manager, nicht MBAs. MaCh ist eine Idee von und mit Jens T. Hinrichs.recorded: Dienstag, 31. Januar 2017, 17:05 Uhr

Welle 2.0 // User-Wordschatz / Fitnesse

Welle 2.0 User-Wordschatz

Fitnesse

NOUN. Satyre. Gesprochen: Fitnässe. Von Finesse (Gewandtheit, Schlauheit) und Fitness. Wellish: to fitness sb., jemanden gesundheitlich übertreffen. recorded: Donnerstag, 26. Januar 2017, 22:10 Uhr

Welle 2.0 // User-Wordschatz / Wachstum

Welle 2.0 User-Wordschatz

Wachstum

NOUN. Satyre. Von Wachs, nicht Wachstum. Etwas Ausgewachsenes, so weich wie Wachs-tum, etwas mit Wachstum versehen. recorded: Donnerstag, 26. Januar 2017, 22:18 Uhr

Welle 2.0 / User-Wordschatz / autofart

Welle 2.0 User-Wordschatz

autofart

VERB. Wellish. Abgeleitet von Autofahren und furzen. Schlechte Abgaswerte für autonome Fahrsysteme. Von auto und to fart. recorded: Mittwoch, 25. Januar 2017, 21:56 Uhr

Welle 2.0 / User-Wordschatz / Labyrind

Welle 2.0 User-Wordschatz

Labyrind

NOUN. Satyre für einen Behördenvertreter bezeihungswaise Protagonisten im Behördenlabyrinth, auch Behördenlabyrind. Deutsch: Paragraphenreiter; ein Ableger der Justizia. Wellish: Minotaur. recorded: Mittwoch, 25. Januar 2017, 21:43 Uhr

Welle 2.0 / User-Wordschatz / Bureaucrazy

Welle 2.0 User-Wordschatz

Bureaucrazy

NOUN. Wellish. Von crazy und bureaucracy. Satyre: Paragraphendschungel oder Behördenlabyrinth.recorded: Mittwoch, 25. Januar 2017, 21:24 Uhr